-
1 ответственность
ответственность ж Verantwortung f, Verantwortlichkeit f; юр. Haftung f (гражданская) возложить на кого-л. ответственность за что-л. jem. (A) für etw. verantwortlich machen взять на себя ответственность за что-л. die Verantwortung für etw. übernehmen* снять с себя ответственность die Verantwortung ablehnen снять с кого-л. ответственность jem. (A) der Verantwortung (G) entbinden* нести ответственность за ущерб für den Schaden haften vi возложить на кого-л. ответственность за ущерб jem. (A) für den Schaden haftbar machen -
2 ответственность
жVerantwortung f, Verantwortlichkeit f; юр. Haftung f ( гражданская)возложить на кого-либо ответственность за что-либо — j-m (A) für etw. verantwortlich machenвзять на себя ответственность за что-либо — die Verantwortung für etw. übernehmen (непр.)снять с кого-либо ответственность — j-m (A) der Verantwortung (G) entbinden (непр.)нести ответственность за ущерб — für den Schaden haften viвозложить на кого-либо ответственность за ущерб — j-m (A) für den Schaden haftbar machen -
3 verantwortlich machen
возложить ответственностьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > verantwortlich machen
-
4 verantwortlich machen
прил.1) юр. вменять в вину (кому-л.) (jmdn.), возложить вину (на кого-либо), возложить на (кого-л.) ответственность (jmdn.), привлекать к ответу, привлечь, привлечь к ответу, сделать (кого-л.) ответственным2) фин. возлагать ответственность3) внеш.торг. возложить ответственностьУниверсальный немецко-русский словарь > verantwortlich machen
-
5 die Verantwortung auferlegen
арт.юр. возлагать ответственность, возложить ответственностьУниверсальный немецко-русский словарь > die Verantwortung auferlegen
-
6 Verantwortung übertragen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Verantwortung übertragen
-
7 für verantwortlich erachten
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > für verantwortlich erachten
-
8 Verantwortung
f =, -eneine hohe ( schwere) Verantwortung — большая ( серьёзная) ответственностьdie Verantwortung gegenüber der Gemeinschaft — ответственность перед обществом ( перед общественностью)die Verantwortung lastet (schwer) auf ihm — тяжёлая ответственность лежит на нём, ответственность тяготеет над нимdie Verantwortung von sich (D) auf j-n abwälzen — сваливать ответственность на кого-л.die Verantwortung übernehmen( auf sich nehmen) — брать на себя ответственностьdie Verantwortung einem anderen zuschieben — свалить вину на другогоj-m die volle Verantwortung für etw. (A) übertragen — возложить на кого-л. полную ответственность за что-л.in eigener Verantwortung wirken — действовать на свой страх и рискj-n für etw. (A) zur Verantwortung ziehen — привлечь к ответственности кого-л. за что-л. -
9 die volle Verantwortung für etw. übertragen
арт.общ. (j-m)(A) возложить (на кого-л.) полную ответственность (за что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die volle Verantwortung für etw. übertragen
См. также в других словарях:
возложить ответственность — ▲ создавать ↑ ответственность, для (кого) облечь доверием. доверять кому что. вверять. поручать. препоручать. передоверить кому. разг: перекладывать на кого. свалить. многообязывающий (# задача) … Идеографический словарь русского языка
возложить — задача • действие возложить миссию • обладание, каузация возложить обязанность • перемещение / передача возложить ответственность • перемещение / передача возложить функции • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ — ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ответственности, мн. нет, жен. 1. Положение, при котором лицо, выполняющее какую нибудь работу, обязано дать полный отчет в своих действиях и принять на себя вину за все могущие возникнуть последствия в исходе порученного дела, в … Толковый словарь Ушакова
ответственность — бояться ответственности • непрямой объект, эмоции брать ответственность • обладание, начало влечь ответственность • действие, каузация возложить ответственность • перемещение / передача избежать ответственности • обладание, Neg лежит… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РОДИТЕЛЕЙ, ЛИШЕННЫХ РОДИТЕЛЬСКИХ ПРАВ, ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМИ — на родителя, лишенного родительских прав, суд может возложить ответственность за вред, причиненный его несовершеннолетним ребенком в течение трех лет после лишения родителя родительских прав, если поведение ребенка, повлекшее причинение вреда,… … Большой экономический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РОДИТЕЛЕЙ, ЛИШЕННЫХ РОДИТЕЛЬСКИХ ПРАВ, ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ — в соответствии со ст. 944 ГК на родителя, лишенного родительских прав, суд может возложить ответственность за вред, причиненный его несовершеннолетним ребенком, в течение 3 лет после лишения родительских прав, если поведение ребенка, повлекшее… … Юридический словарь современного гражданского права
Ответственность за причинение вреда — (англ. responsibility for damnification) в гражданском праве РФ внедоговорная гражданская ответственность. Вред, причиненный личности или имуществу гражданина либо имуществу … Энциклопедия права
Возложить вину, ответственность — ВОЗЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВОЗЛОЖИТЬ — ВОЗЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; совер., что. 1. на кого (что). Торжественно положить сверху, поверх чего н. (высок.). В. венок на могилу. 2. на кого (что). Поручить что н. кому н. (книжн.). В. обязанность. В. общее руководство. • Возложить вину,… … Толковый словарь Ожегова
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ — ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, и, жен. 1. см. ответственный. 2. Необходимость, обязанность отдавать кому н. отчёт в своих действиях, поступках. Чувство ответственности. Нести о. за что н. Привлечь к ответственности (заставить отвечать за плохой ход дела, за… … Толковый словарь Ожегова
Ответственность за причинение вреда — (англ. responsibility for damnification) в гражданском праве РФ внедоговорная гражданская ответственность. Вред, причиненный личности или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица, подлежит возмещению в полном объеме лицом,… … Большой юридический словарь